高校授课丨湖南涉外经济学院实习实训授课讲堂开课啦! 雅言翻译再次迎来高校巡讲,而这一次不同的是为期三天的翻译授课讲堂,并且是由雅言翻译精心挑选的九位导师。 分别是Parker.Xiang(向建涛)、Demi.Lu(卢叶)、Kathy.Wei(位霞)、Sara.Sheng(盛佳)、Cecilia.Feng(冯欣)、Jully.Li(李卓)、Elsa.Li(李迷)、Eileen.qu(屈琳玲 )、Tammy.Tang(汤兴璐)。 本次授课主要内容为《翻译项目流程》、《CAT工具介绍和使用》、《翻译实操、技巧、翻译相关知识拓展》。分别从12月29日至12月31日,为期三天的全天授课讲堂。 第一天由Parker、Kathy、Sara、Cecilia打头阵,从早上八点开始到下午五点。每一位导师所授课的内容虽然都一样,但是其中的细节却各有不同,每一班的同学都听得非常入迷。 虽然当天都非常冷,但是同学们都不惧严寒,现场气氛轻松洒脱,这也让授课讲堂有了更多的意义。 第二日分别由Elsa、Jully、Eileen授课。三位导师都讲述了毕业后应该选择哪些行业进入:老师、外贸业务员、翻译、留学机构相关工作还是其他工种?并且根据自身的实习经历,为同学们详细讲解了毕业后所面对的迷茫,并且应该如何正确的选择行业。 在三位导师生动的讲解和在线实例演示下,有的同学表示:“新的知识出现了,就像打开新世界的大门一样”。 第三日的授课讲师分别是Parker、Demi、Tammy。三位导师通过一个个生动例子的演示,同学们在欢声笑语中又收获了一波翻译小技巧。在场同学们收获到了各种干货内容之外,也对之后的学习和规划有了更清晰的调整。 本次湖南涉外经济学院外国语学院的三天授课讲堂,不仅给许多同学带来了深刻的知识和干货之外,也告诉了每位同学:要想在职场里升职加薪,那么最重要的就是强化自身,只有自身实力够硬,才能够为企业创造价值,为自己创造价值。但同时最重要的,一定要有清晰的职业规划。 本次授课讲堂的意义也在于可以为中国大学生发挥实际语言运用能力、文化意识和跨文化交际能力。雅言翻译也会在后续与更多高校合作,促进技术研发与实践的结合,实习和教学的结合以及人才培养等为社会培养出更多的优秀人才。 感谢每一位同学们本次的认真倾听,也感谢九位导师的耐心讲解。 雅言翻译大讲堂,我们在路上! 原文转自: https://www.artlangs.cn/
|