pigpy 发表于 2024-6-5 11:01:52

正规翻译公司的收费标准都是什么?

  前段时间,一个客户咨询过来,想要翻译一批资料,上来就要公司的客户经理给发报价,还说只要价格合适,立马就能签合同。但是客户经理有点懵,不了解资料的详细情况,甚至连语种都不了解,怎么能给客户报价呢,经过与客户的耐心沟通,客户才算了解翻译报价的原则,客户谈起自己此前遇到的翻译公司,都是直接给的打包价,心里不禁有些窝火。
  其实像这位客户遇到的情况,国内翻译市场很常见,因为国内的翻译市场仍旧比较混乱,不乏有一些投机取巧者。然而一般正规的翻译公司是无法在不了解客户需求的情况下给出报价,因为影响翻译价格的因素有很多,比如翻译难度,翻译周期,翻译语种等等,这些都会导致翻译价格的波动,今天雅言翻译公司就详细给大家介绍一下正规翻译公司报价的标准都有哪些。
  1、正规翻译公司的报价跟翻译项目的类型不同有关。常见的翻译类型包含笔译和口译两种,因为翻译模式的不同,笔译的价格相对比较便宜,但是笔译的具体收费又跟内容的难易程度,语种的稀缺程度,翻译周期有很大关系,举个最简单的例子,同样的资料翻译成英语的价格肯定比翻译成阿拉伯语的价格要便宜很多。
  2、正规翻译公司的报价跟翻译时间长短有关。这种情况一般适用于口译中,特别是同声翻译和陪同翻译等项目,举个最直白的例子,2个小时的陪同翻译和1天的陪同翻译,它们的价格肯定是不同的,还有一些比如视频翻译,录音翻译等等,这些都需要根据翻译时间长短来制定相应的价格。
  3、正规翻译公司的报价跟翻译语种的稀缺程度有关。按照语言的稀缺程度,翻译语言一般分为常用语种和稀缺语种,俗话说“物以稀为贵”,同样的道理,一份相同的文件或者一场口译,如果是英语,韩语,日语等常见语种,那么价格定然不会太贵,可若是比较稀缺的印尼语,希腊语等稀缺语种,那么价格定然会贵一些。对于这个道理,雅言翻译公司觉得所有人应该都是明白的。
  4、正规翻译公司的报价跟翻译内容的难易程度有关。在中外交流频繁的当下,翻译行业与各个领域都有关联,但是对于一些专业性较强的行业,比如航天,医疗,法律等行业,这些领域的翻译难度自然要比其他行业高很多,需要投入的精力和时间会更多,因此它们的价格也会高一些。
  以上就是雅言翻译公司整理的关于影响正规翻译公司报价因素的相关介绍,希望对大家在选择翻译公司时有所帮助,总得来说,和其他行业不同,翻译公司没有绝对的定价标准,一切都需要先了解具体的翻译要求,才能给出相应的报价,凡是那些在不了解内容的情况下直接报价,这样的翻译公司都属于非正规的,请大家避而远之。

原文转自:https://www.artlangs.cn/newsDetail/cjwt/16911.html

页: [1]
查看完整版本: 正规翻译公司的收费标准都是什么?