专利证书翻译公司怎么找?(专利证书翻译注意事项)
专利证书是国务院专利行政部门(即国家知识产权局)根据审查合格的专利申请,未发现驳回理由,并符合颁发专利权条件的情况下所作出的授予专利权的决定,并发给专利申请人的一种法律证明文件。专利证书翻译涉及各类专利,如发明专利、外观设计专利、知识产权专利等,因内容涉及专业领域广泛、内容严谨、准确性要求高,所以对于翻译要求也较高。雅言翻译公司对于专利申请和审核过程中产生的各种文件类型和文书特征非常熟悉,能够快速高效地完成专利证书翻译工作,符合国家翻译标准的专利翻译公司。我们的专利翻译服务涵盖了机械、汽车、通信、电子、化工、生物医药等各个领域的专利。
在进行专利翻译时,有几个注意事项需要牢记:首先,尽量掌握本专业的专业词汇,并保持一词一译的原则;其次,摘要是整个专利的概要,应尽量理解其中的内容及生词,因为在后文中会经常出现;再者,权利要求对专利至关重要,因此翻译时需尽可能地专业化,但也要确保易于理解;最后,在翻译过程中要忠于原文,且遵循直译原则。
在进行专利证书翻译时,若作为政府办事机构使用或领事馆签证,通常个人翻译无效,需找正规专利证书翻译公司,并提供翻译公司的翻译资质。雅言翻译是一家注册于工商行政部门、拥有备案翻译章的专业翻译公司,具备翻译资质,可提供公章和翻译专用章。
如果您需要专利证书翻译服务,欢迎联系雅言翻译公司。我们长期为个人和企事业单位提供证件翻译盖章服务,拥有资深的翻译员和专业化的技术支持,可以满足您的各种需求。
原文转自:https://www.artlangs.cn/newsDetail/translation-newsdetail/12857.html
页:
[1]